2 de septiembre de 2014

SIN LEVANTAR MUCHO LA VOZ




     No somos los barcelonistas demasiado partidarios de levantar la voz, de lanzar las campanas al vuelo ni de gritar en una victoria en exceso porque hemos sufrido muchas decepciones, pero esto pinta bien.

     Y eso que cuando estaba a punto de empezar la liga, nuestro equipo estaba hecho polvo. Los fichajes, según muchos, eran dos porteros, uno malo y el otro viejo, los defensas centrales, uno casi jubilado y fumador y el otro lesionado y sin futuro. A eso le añadimos que Xavi iba a ser una piedra en el zapato de Luis Enrique, que Rakitic era bueno pero nada en comparación con Kroos, y que Suárez no jugaría hasta Octubre.

     En la acera de enfrente, como cada año, habían comprado los mejores cromos. Kroos, el mejor centrocampista del mundo, Keylor Navas, el mejor portero del Mundial y James el balon de oro de ese mundial y un serio candidato(o eso decian) a ser el mejor del mundo en breve.

     Dos semanas han pasado y Mathieu ya parece más joven y que fume menos(hasta vuelve a la selección francesa)
, Bravo parece que no lo hace mal del todo, y Rakitic está demostrando que, a veces, Zubi también acierta. Y a pesar del esfuerzo y la dedicación que puso Velasco Carballo (seguro que le habrán felicitado, dos penaltis comidos, amarillas solo para el Barça, un arbitraje como esperaban los que lo nombraron) de momento dos victorias y sin encajar goles, y con un Messi que parece haberse hecho un lifting a base de ilusión y tiene aspecto de querer un nuevo balón de oro y de acabar con las dudas sobre quién es el mejor.


     Por el contrario, James no sabe jugar de extremo por la banda(de hecho nunca habia jugado alli, pero es colombiano y ya se sabe, tocaba Colombia), Keylor Navas sigue de suplente(aunque va a debutar pronto si Casillas sigue siendo cuestionado) y Kroos está acostumbrado a jugar con un medio defensivo en el doble pivote o adelantado, pero nunca en el puesto de Xabi Alonso, que se ha marchado a aprender(sic) de Guardiola.


     Estos fichajes han dejado fuera de la plantilla a Diego López, a Di María y al citado Alonso, que en su debut demostró que también sabe defender sin dar coces ni codazos, reminiscencias de la etapa anterior. Y, como suele pasar el 1 de Septiembre de casi cada año, Cristiano Ronaldo despide Agosto rajando contra el presidente. en 2012 estaba triste y ahora, parece que también, y de sus palabras "Si fuera yo mandar, a lo mejor no hacia asi" o lo que es lo mismo, Florentino,¿ cómo se te ocurre vender a Alonso y a Di María? se deduce que el problema no es tan sencillo como "pegar cuatro gritos en el vestuario" que decía Casillas.

       Y para terminar de alegrarnos, las dudas que teníamos arriba con la sanción de Suárez, la lesión de Neymar y la baja forma de Pedro se están solucionando con dos chavales de 19 años, Munir y Sandro, que tuvieron la suerte y la inteligencia de firmar con nuestro club y que el entrenador sea un tipo como Luis Enrique, que decide las alineaciones en función de quién entrena más fuerte y de quién lo va a hacer mejor en el terreno de juego. Y si tiene que jugar con 8 canteranos lo hace, y si han de quedarse en el banquillo gente como Xavi o Neymar, se quedan.

     Insisto en que ni una sola campana al vuelo, ni un solo fuego artificial, pero no me negaréis que da mucho gustito leer según qué cosas en la prensa.

     Si hasta me planteo escuchar alguna noche a los de la bufanda en su nuevo chiringuito


   

     Ahí ya me he pasado, creo :):)
   


   

741 comentarios:

«El más antiguo   ‹Más antiguo   601 – 741 de 741
BOCACHANCLAS dijo...

Hasta los cojones, intentan convencer por aburrimiento, por agotamiento, les respondes hasta en 13 ocasiones a lo que preguntan, y vuelven a preguntar lo mismo como si no se hubiera respondido, como los críos pequeños.
Esto es propio de una mente débil, propio de cerebros mermados por algún tipo de tara, se encabezonan en una cosa y ya puede pitar el tren, chufla chufla, que como no te apartes tú.
Me recuerda a un autista que conozco (mis disculpas para los autistas), que se puede tirar horas sentado dando una especie de cabezazos hacia delante, horas y horas, es impasible a lo que pase alrededor, ya se puede hundir el edificio, que él a lo suyo.
Ahora comprendo la dificultad de los hijos del 'profesor' en sus estudios, les falta ayuda intelectual en casa.

Arnau, repítele tú las leyes franquistas que prohíben el catalán, yo ya estoy hasta los huevos de tratar con imbéciles

Anónimo dijo...

Una vez vistos estos puntos, para que podamos ubicarnos en el contexto histórico de esta famoso y antiguo listado de supuestos agravios, pasaré a aclarar, desmentir y demostrar como en esa "lista", los que la comenzaron a rellenar a finales del S.XIX, no pretendieron otra cosa más que manipular y calumniar, teniendo que entender, no obstante, que hayan habido con posterioridad también malas interpretaciones no intencionadas de algunos hechos históricos y que han acabado por configurar el listado completo. En verdad no explicaré nada que no dejaran escrito los mismos catalanes del S.XVIII, y XIX. sobre el estado del catalán, sobre el castellano y sobre los culpables de la situación lingüística.







2.- LA SITUACIÓN DEL CASTELLANO EN EL INICIO DE 1714. COMO VEÍAN, ACEPTABAN, E IMPULSABAN EL APRENDIZAJE DEL CASTELLANO LOS CATALANES DEL S.XVIII.




En el anterior artículo "El idioma Español en Cataluña antes de 1714" quedó constatado como el español fue ampliamente aceptado en Cataluña, ya desde el S.XVI, pasando a ser prácticamente el idioma en el que se imprimían la mayor parte de los libros editados en Cataluña. También como el Castellano, era, ya antes de Felipe V, el idioma utilizado para comunicarse con la Corona, y relacionarse con sus representantes, tanto en el Principado como fuera de él. O como el castellano era, antes del Nueva Planta, utilizado por la iglesia catalana para dar sus sermones y como se produjo un duro debate sobre este "uso eclesiástico" a principios de S.XVII. Y como el castellano era ya antes del S.XVIII considerado la lengua culta y de prestigio en Cataluña, compitiendo con el latín, al ser asociado con la élite, la nobleza y el clero, y siendo Castilla una potencia económica, antes y sobre todo después de la Unión con Aragón. O como el castellano en Cataluña era el idioma utilizado para comunicarse con el resto de Europa, incluso cuando Cataluña fue ocupada por los franceses a raíz de la traición de Pau Clarís, Presidente de la Generalitat. Y Como el castellano de hecho se hablaba ya en las principales ciudades de Cataluña (Pere Gil,1621). Y como era también antes de 1714, un idioma muy utilizado para las relaciones comerciales. Además, como el castellano ya se utilizaba antes de la "repetitiva fecha" prácticamente en cualquier ámbito en el que se tuviera la necesidad de escribir cualquier tipo de documentación. En definitiva el castellano antes de 1714 y desde hacía bastante tiempo atrás "era muy utilizado" en el Principado.




No se puede imponer por la fuerza algo que ya fue aceptado con anterioridad libremente. No se puede convertir en español, a quien ya se considera así con anterioridad.Tampoco substituir el latín por el castellano, por razones de utilidad o de necesidad, o imposibilidad de hacerlo en catalán, puede ser considerado substituir al catalán, no tiene lógica.

BOCACHANCLAS dijo...

La ironía de Ibra: "Tendrían que sancionarme 40 partidos"
El delantero sueco ironizó sobre su codazo a Alaba.

Como dice Confiesa, debe enfrentarse al Barça, así que no le sancionarán

Anónimo dijo...

Fíjense los señores nacionalistas que creen ciegamente en la famosa lista, como de aceptado y difundido era el castellano en Cataluña, que cuando muere Pau Clarís, President de la Generalitat, Gaspar Sala, le dedica unas palabras por su muerte precisamente en castellano, ya siendo el Principado una Provincia ocupada por Francia, y en uno de los momentos en los que más anticastellanismo hubo, por parte de los Clarisistas, como lo era también y nos lo remarca, el propio Gaspar Sala. El documento de 1641, está dedicado al Cardenal Richelieu, ya que como era costumbre decir en esa época, se escribía en castellano al ser este un idioma mejor conocido, debido a su prestigio internacional.




El castellano, en Cataluña, era utilizado antes de los Borbones, en cualquier ámbito; literario, administración con la Corona, eclesiástico, etc..Ya era conocido y utilizado antes de 1714, por diputados de la Generalitat, consellers del Consell de Cent y por funcionarios de la Real Audiencia.

Pero es que estos grandes admiradores del falso mito de 1714, al parecer no han caído a día de hoy, en la cuenta, que gran parte de la documentación que se posee sobre la Guerra de Sucesión Española, en Cataluña, es precisamente en castellano. Tenemos ejemplos en la propaganda real, felipista, austracista, o anterior, que salían de las imprentas tanto de las conocidas de Teixidó, de Figueró , o de cualquier otro.

También la prensa con la que podemos conocer el día a día del sitio de Barcelona, la Gazeta de Barcelona, está en castellano, idioma utilizado en ese ámbito informativo ya con anterioridad al conflicto por la sucesión a la Corona Española. Y contamos también en español con abundante propaganda austracista durante el sitio de Barcelona.

Anónimo dijo...

Desde el S.XVI la misma Generalitat nos muestra en sus dietaris, como la correspondencia con el Rey (incluso durante la ocupación francesa de diez años) era en castellano. Carlos de Austria, ¿no conocía el catalán? ¿ni sus escribanos?. Pues estuvo mucho tiempo en Barcelona. ¿Se quejaban los de la Generalitat por tener que usar el castellano para comunicarse con el Rey?.

Por otro lado, el latín era un idioma utilizado para redactar las sentencias en la Audiencia Real, la cual se encargaba de administrar la justicia. También el latín era, principalmente, el idioma de la gramática que se enseñaba en las pocas escuelas que habían en el S.XVIII en Cataluña. Escuelas controladas básicamente por la iglesia, concentradas la mayoría en las zonas urbanas y a las que acudían bastante "pocos alumnos". Si por utilizar el latín en la Real Audiencia, no hubo una difusión del latín en Cataluña, tampoco se puede decir que al substituirlo por el castellano, fuera un elemento clave que permitiera su expansión. Si no había una gramática catalana para substituir a la latina, ¿cómo se podía cambiar el latín por el catalán?. Si cada particular escribía el catalán de diferente forma, y con vocabulario distinto, ¿era un idioma apto para la administración de la corona?. En el terreno de la escritura, el castellano compitió con el latín, no con el catalán.




Existen muchos factores que explican la expansión del castellano, pero son prácticamente los mismos que los que proporcionaron su avance desde el S.XVI : tenemos una industria editora catalana que imprime casi todo en castellano, una seria falta de autores en catalán, también una falta de serios "estudiosos" (y con repercusión) del idioma catalán que aportasen una verdadera gramática y ortografía para unificar la dispersión lingüística, el comercio, etc.. Era el idioma utilizado por la nobleza, el clero, las clases altas, en las grandes ciudades catalanas.Tanto fuera, como también dentro de Cataluña, se fue creando esta asociación de ideas respecto a los dos idiomas.

BOCACHANCLAS dijo...

Que bonito, pero sigues sin rebatir que el idioma oficial era el catalán, como demuestra la documentación existente, a patadas.
Menuda basura a copiado y pegado de un blog llamado Las barras de Aragón, que ya se pueden hacer a la idea de su ideología, de esos que dicen que franco era casi catalanista.
Joder, con el profesor, que nivelazo

Anónimo dijo...

La utilidad comunicativa, la "practicidad" del castellano al ser el idioma más común entre los españoles, provoca que tanto para los catalanes como para los restantes habitantes del Reino, siguiendo esa lógica, y al no haber sentimientos antiespañoles, permitió asociar desde antiguo al castellano como "Idioma General de la Nación Española", luego como Idioma Nacional , y finalmente con la Constitución de la Segunda República específicamente "idioma oficial". Aunque desde antiguo y en la práctica se consideraba en toda España idioma oficial de "facto", tanto fuera como dentro del Principado.




Todo lo que he explicado sobre el español en Cataluña lo dejó escrito también un catalán en 1749, Baldiri Reixac, el cual en su excelente obra de pedagogía nos explicaba porque, para él, debían aprender los niños catalanes la lengua española. Como vemos esta fecha es anterior a la famosa R.C de 1768 de Carlos III, la cual, tal y como veremos al final, no tuvo por objetivo lo que se pretende hacer creer.

La obra de Reixac también indicaba que se debía aprender el catalán, el latín, el francés y el italiano. Incluía su obra además un intento de proporcionar una ortografía catalana. Se comenta en foros nacionalistas que la obra tuvo "muchísimo éxito" en cuanto a publicaciones; cinco ediciones en Gerona, y una en Barcelona. No obstante, sin discutir ese éxito, al no conocer la tirada editorial, podemos entender que en la práctica no tuvo ninguna repercusión, ya que no conocemos que se produjera un milagro en Cataluña en el que los niños aprendieran tantos idiomas. La obra en realidad no contó con repercusión entre las clases altas las cuales marginaban al catalán, siendo estos los verdaderos representantes de la cultura y el poder. En la misma obra cita Reixac la falta de libros en catalán, quejándose de ello a sus compatriotas catalanes y clamando por la mala consideración de su propio idioma. Nos indica que no existían traducciones al idioma catalán, de libros de aritmética, geografía..cultura....por lo que nos podemos preguntar si el catalán en esa época era un idioma que pudiera ser útil en la enseñanza o no. A pesar de la buena voluntad, pero sin repercusión, de Reixac, la situación interna del catalán no permitía un "buen uso" académico. En cualquier caso Reixac promovió la enseñanza del castellano en Cataluña bastante antes que Carlos III en 1768 ¿Fue Reixac un españolizador de niños catalanes?




El estudio del latín en las poquísimas escuelas del siglo de las luces, la latinidad, es decir la gramática latina (y las primeras letras, retórica, números..) seguro que era impartida en catalán (en donde no se conocía el castellano) ya que para enseñarla se tenía que hablar en la lengua vernácula. Pero lo que se enseñaba en "esos coles catalanes" principalmente en lo que afecta la estudio lingüístico era, repito, la gramática latina. Más tarde ante la falta de una gramática catalana, estuvo la gramática española la cual si había sido objeto de exhaustivo estudio. Tenemos una gramática castellana ya en 1492 (Nebrija). En 1771 la casi recién creada Real Academia Española de la lengua redacta "su gramática", la cual pasa a ser la gramática castellana aceptada y la que se debía en consecuencia estudiar.

Anónimo dijo...

El comercio "directo" con América (antes también había pero no de forma directa, al igual que en cualquier lugar de España, menos Sevilla y Cádiz) y el comercio con el resto de España, sobre todo debido al auge del textil, hizo mucho por la expansión del castellano y su aprendizaje en Cataluña. De hecho "este factor", conjuntamente con el editorial , si que impulsó el aprendizaje y difusión del castellano entre los catalanes, y no el hecho de que en la administración de la justicia se substituyera el latín por el castellano, ni que en las "pocas" escuelas controladas por la iglesia, se enseñara gramática española, en vez de la latina.

Tiene que quedar claro que no se prohibieron los otros idiomas de España. Pero no eran "considerados aptos", "ni interesantes", para la escritura, para la cultura, etc., ni siquiera para los que lo hablaban, como es el caso del catalán en Cataluña. Las clases altas catalanas que eran los que podían y debían defender su idioma "propio" para ese uso, no lo hicieron. Y si ya no lo respetas en tu casa, ¿qué le pides a los de afuera?

En 1729 se funda en Barcelona "la Real Academia de las Buenas letras de la Ciudad de Barcelona", cuyo papel en el impulso de las letras catalanas no fue durante el S.XVIII significativo alguno de ser considerado con justo reconocimiento en esa labor, al contrario que a partir de mediados del S.XIX. En sus estatutos, de 1752 cuando obtiene el "título de Real" se indicaba que su misión principal era el estudio de la historia de Cataluña, y la formación de la juventud en la historia, la filosofía y la literatura. Se propuso la redacción de una monumental Historia de Cataluña y un diccionario de la lengua catalana, la cual parecía aspirar, a ser un diccionario de autoridades como el que por el castellano había publicado la Real Academia Española. Estos "grandes" proyectos se interrumpieron, en 1807 con la ocupación napoleónica. ( Por lo que no le pusieron mucho empeño, en verdad, durante los 50 años que separan ambas fechas).

La prensa catalana, al igual que la editorial, se realizó principalmente en castellano durante el S.XVII-XVIII y XIX ¿Por qué La Vanguardia comenzó a publicarse en castellano? ¿Quien se lo prohibía hacer en catalán tal y como hacen hoy?


BOCACHANCLAS dijo...

Perfecto, se sigue sin negar nada de la realidad documental.

BOCACHANCLAS dijo...

Constituciones de Cataluña, todas en catalán.

El dietario de la Generalitad, o dietario de la Diputación del General, es una recopilación y registro diario de los acontecimientos militares, políticos y religiosos del Principado de Cataluña. Esta práctica administrativa diaria se realizó desde el 1411 hasta el 1714 sin interrupciones destacadas. El autor encargado era el escribano mayor de la Diputación del General, o sea, un cargo oficial de la administración catalana. Todo en catalán, miles y miles de páginas de varios siglos, todo en catalán

La Cancillería Real era el organismo administrativo de la Corona de Aragón, fue creada en el siglo XIII. La sociedad de la época tomó sus documentos como modelos de normalización lingüística de la lengua catalana. ejém ejém
Jaume I a su creación, dispuso que toda la documentación del Reino de Valencia fuera redactada en catalán y no en latín. A partir de entonces, toda la documentación fue unificada en la Corona de Aragón.
Los textos se redactaban en catalán o aragonés y en latín, pero a partir de la segunda mitad del siglo XIV, mayoritariamente en catalán. Todas las instituciones de la Corona de Aragón (la Generalidad de Cataluña, la Generalidad del Reino de Valencia, el Gran y General Consejo de Mallorca), además de todos los municipios y notarios, utilizaron un mismo modelo lingüístico catalán.
Lo que más llama la atención es la notable uniformidad que adquirió el idioma oficial de la Cancillería, que logró implantarse como la lengua escrita en todo el dominio lingüístico.

¿Y quién afirma todos esto anterior en base a la documentación existente? Martín de Riquer, Delegado de Propaganda franquista en la provincia de Barcelona. Història de la literatura catalana tomo 3

Antes del Decreto de Nueva Planta, el catalán era el idioma de las Cortes, Diputación del General, administraciones de justicia y eclesiástica, municipios, enseñanza, leyes, documentos...
Me puedes negar esto?
¿Me puedes enseñar la documentación donde se pueda ver que la lengua de las Cortes, Diputación del General, administraciones de justicia y eclesiástica, municipios, enseñanza, leyes, documentos era el latín?
¿En Castilla era el latín la lengua de la administración?
¿Por qué sacas otro tema, es que no puedes seguir haciendo de negacionista de los otros temas?
¿Cuándo no puedas demostrar lo del latín, qué tema nuevo sacarás?

Estoy esperando que niegues esto, que lo desmientas

Anónimo dijo...

LA SITUACIÓN DEL CATALÁN DESDE 1714 HASTA LA RENAIXENÇA. TESTIGOS DE LA MARGINACIÓN INTERNA, DEL IDIOMA CATALÁN, COMO LENGUA APTA PARA LAS LETRAS"
Esta fue, y no ninguna otra, la principal causa de la decadencia del uso y marginación interna del catalán como lengua de cultura y "apta para la escritura":

Los verdaderos "castellanizadores", y ya desde el siglo XVI...¡¡¿fueron los propios catalanes?.!!...¡¡Pues sí!!...¿Por qué esa manía de imprimir casi todos los libros en castellano? ¿Por qué los autores catalanes escribían en castellano? ¿Dónde estaban los Borbones en el S.XVI?. Recordemos que nos dejó escrito el que fuera Conseller en Cap, Francesc Calça, en 1601: "Los catalans, perque dexam la llengua?" "En Castellà tot hom se don a scriure". Josep Romaguera, en 1681 nos indicó que el catalán era despreciado en la escritura: "nuestra lengua se precipita al desprecio, con impaciencia de cuantos lo advierten".

Por lo que se demuestra que mucho antes del primer Borbón esta situación de "desprecio interno" del catalán, para la literatura, era ya un hecho en el Principado. En 1749, Baldiri Reixac, se quejó de: "Que no me diga nadie que los buenos libros de las lenguas extranjeras se encuentran traducidos en lengua propia, y nativo, porque eso es cosa muy falsa, y singularmente respecto de nuestra lengua catalana, respecto de la cual podemos decir, que son muy pocos los libros extranjeros, que se encuentran traducidos, y no sólo los "DOCTORES CATALANES" han faltado en realizar traducciones de muchos libros extranjeros, que son "UTILÍSIMOS", pero si también han faltado, en NO ESCRIBIR EN CATALÁN algunos libros muy buenos, QUE HAN HECHO IMPRIMIR EN LENGUA CASTELLANA O EN LATÍN, como si la nación catalana no mereciese, o no tuviese la necesidad de ser tan bien instruida, como cualquiera de las demás".

Anónimo dijo...

En la misma obra, Reixac, dice: "y cómo no faltarán CATALANES, que a veces DESPRECIAN NUESTRA LENGUA, es preciso advertir aquí, que la rusticidad (rústico), grosería y falta de vocabulario, que le imputan, proviene de dos causas. La una es, que dichas personas tienen el genio de querer más lo que es forastero. HAY POCO CUIDADO EN ESTA PROVINCIA ( ANTES DE CARLOS III EN 1768) en ENSEÑAR a hablar el Catalán, con aquella PERFECCIÓN, Y GENTILEZA, con las que se debería hablar". Esto se escribió nada más, y nada menos, que en 1749. ¿A quien señala Baldiri Reixac como culpable de la marginación del catalán? ¿A los borbones o a los mismos catalanes? ¡¡Ah!!, pues es muy diferente a lo que nos explican hoy los nacionalistas ¿no?.




A lo largo del S.XVIII y XIX, como también hemos visto en siglos anteriores, surgen "quejas" a los propios catalanes por la situación de abandono del idioma, no obstante estas "defensas del idioma" no cuentan con mucha repercusión, y la mayoría son conocidas hoy mucho más que lo fueron en su momento. Reixac defendió la enseñanza del catalán, sí, pero también de la necesidad y utilidad de estudiar el castellano, tal y como se ha mostrado en el anterior punto de este artículo. El propio Reixac se quejó de la falta de libros escritos o traducidos al catalán ¿cómo iba a poder realizarse correctamente la enseñanza en catalán si se tenía que recurrir a libros en latín o en castellano?.




Y es que la mayoría de los catalanes que podían fomentar el catalán en las letras pensaba igual que esos catalanes que desprecian su propio idioma y a los que se refería Reixac. Por ejemplo tenemos al catalán que inauguró con su retrato la "Galería de Catalanes Ilustres"; Antonio Capmany. El cual en 1779, nos dejó escrito que : "Pero como la lengua catalana en la que está extendido el original (...), y por otra parte sería inútil copiarla en un IDIOMA ANTIGUO PROVINCIAL, MUERTO HOY PARA LA REPÚBLICA DE LAS LETRAS, y desconocido del resto de Europa (...), vertiéndolo en lengua castellana para universal inteligencia de los lectores.

BOCACHANCLAS dijo...

Lo que os dije, como el tema del latín le salió rana, pues ahora nos pega un tocho y cambia de tercio, todo repleto de tergiversaciones, medias verdades, conclusiones gratuitas etc.

Abre un blog, pesao, y vendes allí tu basura

Anónimo dijo...

Cuando en referencia a un idioma surgen voces en su defensa contra los propios hablantes que lo marginan no está diciendo mucho de la situación de ese idioma. A lo largo del S.XVIII y primera mitad del XIX, como hemos señalado, surgen defensas del idioma, intentos de proporcionar una seria "ortografía catalana" o una también necesaria "gramática catalana". No obstante estas defensas no tienen mucha repercusión, debido a que los catalanes representantes de la cultura, como hemos visto, no tienen su idioma materno en buena consideración para ese ámbito. También los intentos "gramaticales" y "ortográficos" de ese siglo, o bien no tuvieron gran aceptación, o bien acabaron en un cajón olvidados.




Ignasi Ferreres en 1779 (o 1780) "NO EXPLICA" la misma versión sobre la introducción del castellano en Cataluña, que nos explican hoy los nacionalistas. Comenta precisamente como desde el S.XVI el castellano fue aceptado por los catalanes, arrinconando el idioma propio fuera de "las letras". Señala el estado del catalán en ese momento, y lo defiende de los muchos que piensan que no es un idioma para la cultura. También ataca a "los poco aplicados" estudiosos del catalán.


Gabriel Casanova, en 1793 también señaló con el dedo, a los propios catalanes, como culpables de la dejadez y abandono del idioma para el mundo de la cultura.

Anónimo dijo...

Agustí Eura intentó defender el uso del catalán para la literatura culta, lo cual nos reitera en lo mismo, sobre la consideración interna del idioma "propio", entre los catalanes, ya que tenga que salir alguien a "defenderlo", dice mucho sobre la situación, y más si su "defensa" no tuvo repercusión alguna en la sociedad catalana. Antonio Baster "Controversia sobre la perfecció de l'idioma català" y Pere Sales (Promptuari moralsagrat i catecisme pastoral), defendieron el catalán en la iglesia, no obstante, con escasa repercusión mediática y siendo más conocidos estos nombres y sus citas, hoy, mucho más que cuando las escribieron en el S.XVIII.




Por su parte Francesc Cors, en el Prólogo de "Vida i miracles de San Benet de Palermo" en 1757, afirmaba en catalán "No entiendo como siendo tan connatural el amor a la patria, pueda ser tan universal al patrio catalán idioma, el desafecto". Lo que supone otra referencia más, y llevamos ya bastantes, sobre los culpables "internos" de la "persecución" del catalán, en detrimento de una mayor aceptación del castellano.




Ramon Pasqual escribió en el prólogo del "Llibre dels miracles de nostra senyora del Roser" (1774), sin duda un "Best Seller de la época" (ironía), donde decía "que hacía seis años que le habían pedido imprimir el mismo libro, pero en castellano". Siendo pues Pasqual testimonio, de cuan culpable fue la industria editorial catalana de la dejadez del idioma "propio".




Además de la Ortografía de Reixac (1749) , surgen también diccionarios como el de catalán-castellano-latín (Prontuario orthologi-graphico trilingüe) de Pere Màrtir (1743). No obstante, y más que dudando de su trascendencia contemporánea, se tratan de dos obras en las que se fomenta el aprendizaje del castellano, como en la primera, o se busca conocer mejor dicho idioma (diccionario ¿castellano-catalán?).




En cualquier caso si nos pusiéramos a comparar la producción editorial impresa en Cataluña, referente a la cantidad de libros de ortografía o gramática en castellano, frente a estas dos obras, éstas no representarían, en porcentaje, gran cosa. De ahí que no podamos hablar de una amplia aceptación y transcendencia social en Cataluña de ninguna de las dos.




Y es que la mayoría de esas obras, no las acogían con las manos abiertas, ni las empresas editoriales ni la sociedad cultivada de Cataluña, que prefería tener en consideración como idioma de prestigio, al castellano. Gran parte de la literatura del S.XVIII en catalán, en Cataluña, de la poquísima que se realizó, se quedó en un cajón, como por ejemplo "la Gramàtica Catalana" de Josep Ullastre, escrita en 1743, la cual no vio la luz y no se publicó, y menos mal porque el intento sería primerizo en catalán, pero el contenido era desastroso, según critican diversas fuentes nacionalistas.

Anónimo dijo...

No encontramos, hasta el S.XIX, "una verdadera" gramática, o mejor dicho un "verdadero intento" por dotar, de una, al idioma catalán. Es Josep Pau Ballot, en 1813-1814, quien durante la ocupación napoleónica, estando Cataluña separada del Reino de España, escribe dicha obra. En el prólogo queda constancia de porque se aprende el idioma castellano en Cataluña, también el estado del idioma y la necesidad de tener una gramática, además de tener otro ejemplo más sobre, la consideración que existía en ese momento de la lengua catalana. "¿Por qué querer cultivar la lengua catalana, si la de TODA LA NACIÓN es la castellana, la cual debemos hablar todos los que nos preciamos de verdaderos ESPAÑOLES? "




Es necesaria su gramática catalana porque " Los escritos de algunos lo manifiestan bastante, dado que son ininteligibles, ridículos y llenos de errores, por no saber manejar la lengua con la luz que le corresponde". Teniendo en cuenta esto...¿era el idioma catalán en ese momento (y anterior), apto para la enseñanza, para la educación y la formación académica? Evidentemente, ¿no? "Algunos han pretendido desacreditarla, diciendo que no es una lengua, sino una forma particular de habla inculta y bárbara, sin gramática e incapaz de tenerla. No es, pues, la lengua catalana una jerga, o un dialecto oscuro, como falsamente piensan algunos".

Anónimo dijo...

Al parecer también era útil la gramática catalana para comerciar "sólo" en el interior del Principado, pero no en el resto de Cataluña.. Pero a pesar de esta gramática de Ballot, y sus críticas recibidas a favor y en contra, nos encontramos todavía con que en 1841, al parecer tampoco dicha obra, tuvo una gran repercusión en la sociedad catalana, suficiente o significativa que permitiera al idioma catalán ocupar una posición de prestigio, como lengua de cultura. Así Joaquim Rubió i Ors, nos indica en sus "Poesías", que "a muchos les parecerá una extravagancia, un ridículo anacronismo, esta colección de poesías". Con lo que nos manifiesta, Rubió i Ors, que a nivel cultural el catalán sigue en la misma posición lamentable en la que se hallaba desde el S.XVI.




Añade que "ingratos hacia su patria, SE AVERGÜENZAN (los catalanes) de que se les sorprenda hablando en CATALÁN como un criminal al que atrapan en el acto.

Y en los albores del incio del catalanismo cultural en el que se comienza a recuperar al idioma catalán "para las letras", es decir la "Renaixença", es precisamente cuando debido a la mejora de las comunicaciones en Cataluña cuando se permite un avance mayor del castellano en el Principado. Sobre todo en las "abandonadas" zonas rurales, donde llega la escolaridad, y con ella el idioma general y nacional, considerado así tanto por los de fuera de Cataluña, como por los propios catalanes. Mientras en Barcelona resurge el catalán, en aquellas zonas más rurales de Cataluña en las que aún no se sabía hablar el castellano (pero si que se consideraba la lengua de la cultura y de las clases altas), la sociedad más "rural" fue atraída por el aprendizaje del castellano. Y esta alta consideración del castellano de las clases "bajas", mientas surgen los primeros nacionalistas, se seguirá dando en las siguientes décadas. En el siguiente libro de Jesús Lainz, encontramos ejemplos de ya bien entrados en el S.XX que comentan los ya existentes nacionalistas catalanes.

BOCACHANCLAS dijo...

Este tío perdió el norte, se desmadró
Conseguirás reventar el blog, lo que no hizo tontrevor, enhorabuena, campeón de los profesores.

Esta enfermo, este tío está enfermo... y en paro, obviamente

BOCACHANCLAS dijo...

Mira, indocumentado pueril, si tuvieras un mínimo de conocimiento sabrías por qué al rey Carlos le escriben una carta en castellano (¿no decías que la lengua oficial era el latín?).
Y si tuvieras un mínimo de conocimientos sabrías distinguir lo que es la diglosia de la élite (que no bilingüísmo), del monolingüísmo de un pueblo, de todo un pueblo.
Ni siquiera espero que sepas lo que es diglosia, así que para qué seguir.
Enhorabuena de nuevo, no dejas de mostrarnos lo limitado de tus conocimientos, y encima sacando pecho.

BOCACHANCLAS dijo...

Oye, cuántos apodos utilizas para tu autoafirmación?
Que sepas que eso es propio de los trolls, o de los incapaces inseguros de sí mismos
Bueno, machote multinick, sigue 'estudiando', que se ve que es lo tuyo

silan dijo...

Bocachanclas,ya estas cayendo en el ridículo.Es mejor que te retires y te replantees algunas cosas ,no crees?

Paco Vivas dijo...

Que bonito! Como celebra los goles el Bale este, igualito que CR, repetido hasta la saciedad, después de los dos "golazos" (con portero de los años 20) y jugando contra ¡Andorra!. Que emoción. Ves? viendo estas cosas me entran ganas de independizarme hasta a mi.

Anónimo dijo...

638

¿Y qué necesidad tienes de ver los goles de Bale contra la potentísima selección andorrana? ;)

Te recomiendo pasar de periódicos, radios y TVs de alcance nacional. Todas pendientes de lo que haga cualquier jugador del Madrid. Que les den...

Paco Vivas dijo...

Y después, el culo que tiene. Si es por ver si se puede parar el aburrimiento que tienen con las independencias y otras chorradas.....

robert dijo...

¿Qué diferencias hay entre Cataluña y Escocia? La razón única,más allá de debates tergiversados y de historias manipuladas ,es que el Reino Unido es una democracia secular y allí las leyes no están por encima de las personas. Por eso unos votan en un referéndum vinculante y a otros no les dejan votar en una consulta que ni siquiera es vinculante.

BOCACHANCLAS dijo...

No sabes dónde te metes, robert, ya estás en el punto de mira

Alejandro dijo...

hoy españa palma, recordar que os lo dije ;)

Catalán dijo...

Bocachanclas ¿pero como puedes ser tan torpe? Si la red está llena de información y puedes contrastarlo fácilmente.
Aquí tienes una de las muchas pruebas que hay sobre el latín y sobre la mentira que el catalán fue prohibido:
http://es.wikipedia.org/wiki/Decretos_de_Nueva_Planta

Es más, fíjate donde dice que no sólo no fue prohibido sino que fue un siglo muy bueno para el catalán.

Espero tus disculpas

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Anónimo dijo...

Robert, esa Constitución que te deja legalmente votar la aprobaron tus antepasados catalanes por mayoría absoluta. Si todavía viven ¿por qué no les preguntas?

BOCACHANCLAS dijo...

Esta selección española me recuerda al real mandril, si gana es por la calidad individual, pero poco más, tiene un laso con barbas en el banquillo. Que selección más poco trabajada

BOCACHANCLAS dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
BOCACHANCLAS dijo...

Joder, pero cuántos nicks tienes, profesor genocida?
Ya llevo contados unos 6
Realmente estás enfermo, pobre individuo, empiezas a darme lástima, creo que debería haberte dado la razón en un inicio, parece que sufres mucho, al final me sentiré culpable

Confiesa dijo...

Bueno, mañana seguire borrando. Que pesadilla de tochos y de discusion.
paco Vivas, yo me he reido esta mañana con lo de Bale. Dos goles a Andorra, un equipo con dos profesionales en tercera division y el resto fontaneros, administrativos y un panadero que no pudo ir porque tenia turno de tarde.
Y ganaron 2-1 en el minuto 82
Y es cabecera de Marca. Lo que hacen pòr vender polos

BOCACHANCLAS dijo...

JAJAJAJJAJAJA Has estado rápido, Confiesa, quién te chivó?
JAJAJJAJAJA

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Anónimo dijo...

Pues será un tocho pero es la única forma que estos independentistas mentirosos cierren la bocaza con sus puñeteras mentiras.
Hay que hacer eso para que quede claro que mienten, como siempre.

Ahora creo que a todos nos ha quedado más claro que el catalán no fue prohibido en 1714.

Mañana si este tipo sigue mintiendo pues le daremos otra lección.

En el franquismo tampoco fue prohibido y mañana tocará otro tocho para demostrarlo si insiste con sus mentiras

BOCACHANCLAS dijo...

A ver, 40, que pones enlaces y no tienes ni puta idea de lo que pones.
La Real Audiencia de Cataluña, antes del decretazo de nueva planta, era una instancia judicial, sólo judicial, no de gobierno, y sus sentencias se redactaban en latín, pero la causa se instruía en catalán, pedazo de indocumentado, profesor ignorante, estudia un poco, sólo un poco, para no quedar en evidencia cada vez que vomitas tu negacionismo. Era como el tribunal supremo actual. También las sentencias en Castilla eran en latín, y no por eso el idioma oficial de Castilla era el latín, pedazo de alcornoque.
Jodé que castigo, pobre hombre, va de listo y no tiene ni puta idea de lo habla

PODEMOS dijo...

Joder que plasta el Bocachanclas este, pero después de toda la explicación clara y cristalina que te han dado y sigues con tus chorradas?

Repite conmigo: El catalán no fue prohibido en 1714, ni aparece la palabra catalán en los Decretos de Nueva Planta.

Como se te ha demostrado, el catalán en aquel entonces ni se parece a lo que vosotros quereis vender.
Deja de darnos la tabarra y deja de mentir

Nieves Calatayud Castellanos dijo...

Viendo la peor versión de nuestra ÑBA .No hay ataque por ningún sitio.Mal pronóstico parea los nuestros .Un milagro es lo que se necesita para poder pasar.
Un saludo para todos

Anónimo dijo...

Aquí tienes otra explicación muy detalla de todas vuestras mentiras, querido Bocachanclas:

http://historiasinhistorietas.blogspot.com.es/search/label/Siglo%20XVIII%20del%20a%C3%B1o%201701%20al%201800

Los independentistas sois muy mentirosos y encima vais comiéndole la cabeza a la gente con vuestra película inventada

BOCACHANCLAS dijo...

JAJJAJAJAJA Joder, 51, menudas pruebas las tuyas, yo te aporto la documentación, las afirmaciones de catedráticos no catalanes, algunos incluso fascistas del régimen de franco, las leyes franquistas etc etc y tú me pasas la opinión de otro negacionista metido a historiador tipo Pío Moa jajajjajaja

Y parte de todo, sigues sin rebatir lo que te afirmo sobre la Audiencia (órgano judicial de última instancia, no de gobierno), y no lo haces porque no puedes, es de perogrullo, la documentación está ahí, más en concreto, esta documentación oficial de la Audiencia está en el Archivo Nacional de Cataluña.
Además podrás comprobar que esos documentos, sí sí, los mismos documentos que están por escrito (no la instrucción oral), están en catalán, castellano, latín y francés, según la época y según la causa y el proceso. Además es habitual la coexistencia de varias de esas lenguas en un mismo proceso.
Tú, como buen profesor jajajja, no tendrás dificultad en tener acceso a estos archivos con su correspondiente documentación oficial, ánimo, machote, aprovecha que estás en paro y estudia un poco.

Confiesa dijo...

Una pena lo de España pero sin entrenador no se gana

BOCACHANCLAS dijo...

Lo dicho, la selección espñola es como el real mandril de basquet.

Alejandro dijo...

no quiero sacar pecho, peeeero...Arnau me debe unas disculpas :))

BOCACHANCLAS dijo...

JAJAJAJAJAJJAAAJA dedicado al negacionista, "Vive la France", paleto

Confiesa dijo...

Sin esquemas, sin ides, con mal rollo fomentado por Orenga. Un inutil venido a menos

Anónimo dijo...

Joder ¿otra vez tengo que repetirte la explicación?
Ya te lo dije en un comentario anterior, querido Bocachanclas mentiroso.

El latín era la lengua oficial en la administración pública en 1714. El catalán no era lengua oficial (ni por asomo).
Que existan documentos en catalán no da por buena tu teoría, sino todo lo contrario, lo que demuestra es que por eso os inventais la historia, porque os agarrais a lo que os interesa y lo manipulais.

Que se usara el catalán no quiere decir que fuese el oficial (lo era el latín).
Si se usaba el catalán era porque no le daban importancia y les dejaban "manga ancha". En otros lugares se usaban también las lenguas de su zona geográfica.

Lógicamente al perder la guerra. y además haber traicionado al ganador, es lógico y entendible que pusieran sus propias normas.
Entre esas normas se imponía que a partir de ese momento en la administración pública se usaría el castellano (y no el latín como hasta ese momento).

Esta imposición no iba contra el catalán ni prohibió el catalán como vendeis los vendeburras independentistas.

Más claro el agua ¿Te lo vuelvo a repetir?

Los enlaces te los buscas tu solito, pero hay información en la red sobre el tema y también la tienes en esos archivos que te gusta consultar. Busca, busca

PODEMOS dijo...

Bocachanclas eres muy pesado y cansino. Te lo han explicado ya 20 veces y sigues dando por culo?

Si hubieran querido prohibir el catalán era tan fácil como hacerlo o incluirlo en los Decretos de Nueva Planta ¿qué se lo impedía? Nada, absolutamente nada.
Sin embargo, no hay un solo documento que diga que se prohibe el catalán. No sólo eso sino que fue un siglo muy bueno para la lengua catalana.

Así que haz el favor de dejar de dar el coñazo y vete a Chueca a entretenerte.

Anónimo dijo...

2 de 22 en triples.....la mitad en rebotes y orenga.
Osea que ni por fuera ni por dentro ni desde el banco......LASTIMOSO

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Catalán dijo...

Curioso tipo el Bocachanclas este. El tio no para de recibir revolcones y no paran de dajarlo en evidencia y ni siente verguenza ajena.
Con el ridículo que estás haciendo deberías plantearte irte a otro sitio donde no te conozcan y donde puedas seguir insultando y mintiendo

BOCACHANCLAS dijo...

JAJAJAJAJAJA Pues nada, seguimos, esto ya es un cachondeo, al final me resultará hasta simpático el profesor tarado. O sea, la lengua oficial era el latín, y precisamente por eso, toda la documentación oficial era en catalán jajajjajaja, lo dicho, este tío multinick desbarra.

Constituciones de Cataluña, todas en catalán.

El dietario de la Generalitad, o dietario de la Diputación del General, es una recopilación y registro diario de los acontecimientos militares, políticos y religiosos del Principado de Cataluña. Esta práctica administrativa diaria se realizó desde el 1411 hasta el 1714 sin interrupciones destacadas. El autor encargado era el escribano mayor de la Diputación del General, o sea, un cargo oficial de la administración catalana. Todo en catalán, miles y miles de páginas de varios siglos, todo en catalán

La Cancillería Real era el organismo administrativo de la Corona de Aragón, fue creada en el siglo XIII. La sociedad de la época tomó sus documentos como modelos de normalización lingüística de la lengua catalana. ejém ejém
Jaume I a su creación, dispuso que toda la documentación del Reino de Valencia fuera redactada en catalán y no en latín. A partir de entonces, toda la documentación fue unificada en la Corona de Aragón.
Los textos se redactaban en catalán o aragonés y en latín, pero a partir de la segunda mitad del siglo XIV, mayoritariamente en catalán. Todas las instituciones de la Corona de Aragón (la Generalidad de Cataluña, la Generalidad del Reino de Valencia, el Gran y General Consejo de Mallorca), además de todos los municipios y notarios, utilizaron un mismo modelo lingüístico catalán.
Lo que más llama la atención es la notable uniformidad que adquirió el idioma oficial de la Cancillería, que logró implantarse como la lengua escrita en todo el dominio lingüístico.

¿Y quién afirma todos esto anterior en base a la documentación existente? Martín de Riquer, Delegado de Propaganda franquista en la provincia de Barcelona. Història de la literatura catalana tomo 3

Antes del Decreto de Nueva Planta, el catalán era el idioma de las Cortes, Diputación del General, administraciones de justicia y eclesiástica, municipios, enseñanza, leyes, documentos...
Me puedes negar esto?
¿Me puedes enseñar la documentación donde se pueda ver que la lengua de las Cortes, Diputación del General, administraciones de justicia y eclesiástica, municipios, enseñanza, leyes, documentos era el latín?
¿En Castilla era el latín la lengua de la administración?
¿Por qué sacas otro tema, es que no puedes seguir haciendo de negacionista de los otros temas?
¿Cuándo no puedas demostrar lo del latín, qué tema nuevo sacarás?

Estoy esperando que niegues esto, que lo desmientas

BOCACHANCLAS dijo...

"Vive la France", paleto
jajajajaja

Arnau dijo...

Joder con el "profesor multinick", poco debe creer en sí mismo cuando necesita darse la razón continuamente y desde múltiples nombres (que ya es patético). Es una conducta auténticamente de frenopático. Y ya le pueden dar en los morros con documentos, fechas y sucesos archivados desmintiendo sus argumentos, que él, erre que erre, va saliendo por la tangente dándose ánimos con el único objetivo de hacer ver que está "ganado" el debate. Esperpéntico. El súmmum es cuando vuelve a decir que sí, que en el Franquismo se prohibió la lengua catalana en los estamentos públicos (incluída la educación) pero que no por eso se persiguió a dicha lengua. Hilarante hasta decir basta. Y apoya esa su sesuda tesis en que Salomé cantó un día en un festival en catalán o que también pasó con otras lenguas "periféricas", como si eso por sí solo lo validase. Destornillante y lastimoso.

Ah, Mortadelo, enhorabuena por lo de la selección española de basket. Ya sabes, los cenizos siempre, tarde o temprano, ganan :)

Anónimo dijo...

La documentación oficial no era en catalán. Deja la droga o cambia de camello.

Repito la lengua oficial de la administración en 1714 era el latín.

Cuando tu respondas a mis preguntas, yo responderé a las tuyas.

Mentiras las justas y te aconsejo que cambies de fuentes.

Ya te estoy dando demasiadas pistas. ¿Sabrás encontrarlo tu solito o tendré al final que ponértelo yo también?

Anónimo dijo...

Paleto lo serás tu y las zorras de tu madre y tu hija

Anónimo dijo...

Las respuestas las tienes en los comentarios anteriores, pedazo de memo

Nieves Calatayud Castellanos dijo...

Se acabó el mundial para espaÑa.Gestión penosa ,,pero yo no se si "YO "lo hubiese hecho mejor.Conclusión : A veces las cosas impensables se hacen realidad"..Las casas de apuestas se habrán forrado.

Anónimo dijo...

Te equivocas Arnau, nunca he dicho que en el franquismo se prohibió el catalán porque eso es mentira. Eso lo decís los independentistas y es una mentira cochina más de las muchas de vuestro argumentario.

Seguimos esperando que aporteis los documentos de 1714 y del franquismo donde dice: "Se prohibe el catalán"

BOCACHANCLAS dijo...

Arnau, es una actitud pueril, a mi me recuerda a tontrevor, que cuando le pillabas en un renuncio se salía por la tangente y cambiaba de tema.
Y cual es una de sus tácticas? Acribillarte a preguntas que nada tienen que ver con lo se estaba tratando, exactamente igual que el profesor en paro.
Y cual era otra de las tácticas de tontrevor que repite el profesor parado? Pues repetir y repetir hasta la saciedad las mismas preguntas aunque ya las hayas contestado trescientas veces, como en el caso diestéfano.
Es intentar 'convencer' por aburrimiento, y 'ganar', como si fuera una partida de cartas, es patético y de un infantilismo realmente triste.

Anónimo dijo...

Se os han dado imnumerables pruebas que el catalán no fue prohibido ni en 1714 ni en el franquismo y seguís repitiendo lo mismo. Joder, vosotros no sois independentistas, sois tontos del culo.
¿Tanto os comen el coco en Cataluña los de la secta?

BOCACHANCLAS dijo...

El profesor en paro (70) se pone nervioso? JAJAJJAAJA
La zorra de mi madre y mi hija? Menudo nivelazo el profesor
jajajajjajajajaja

Anónimo dijo...

Otro regalo para el mentiroso Bocachanclas:

http://dolcacatalunya.com/2014/04/17/la-generalitat-manipula-una-foto-de-1714-para-denigrar-a-espanya/

¿Lo quieres más claro todavía?

EL CATALÁN JAMÁS FUE PROHIBIDO EN 1714. NI SE HACE REFERENCIA A ÉL. MENTIROSOS

Anónimo dijo...

El profesor simplemente te demuestra que si hay que bajar a tu nivel, ahí también te gano

BOCACHANCLAS dijo...

JAJAJAJAJAJJAJAJA

No pares sigue sigue, no pares....

Vamos, profesor, seguro que sabes hacerlo mejor.
¿De veras pensabas que con cuatro gilipolleces de blogs fachas ibas a demostrar algo?
Venías muy seguro de tus chorradas ¿el golpe con la realidad te dejó KO? Hay que ser más serio, anónimo multinick, deberías ser consciente de tus limitaciones para no quedar en evidencia cada vez que rebuznas.
Por cierto, la zorra de mi madre te da saludos, siempre tuvo predilección por los mermados mentales jajajajjajaja

Anónimo dijo...

Boquitas, seguimos esperando .... tic, tac, tic, tac

¿Dónde cojones está el documento donde se prohibe el catalán en 1714 y en el franquismo?

Si según tu tienes tantas pruebas y eres tan listo ¿por qué todavía no lo has copiado?

MENTIROSO

Anónimo dijo...

Esas gilipolleces las puede corroborar si eres tan listo como te crees, aunque tengo mis dudas.
Esas gilipolleces son las que te han dejado en ridículo aquí.
Esas gilipolleces son las que demuestran que eres un mentiroso.

Y seguirás siendo un mentiroso mientras no nos muestres los documentos donde se prohibe el catalán. MENTIROSO

Anónimo dijo...

Está bien, estoy dispuesto a negociar contigo ...

Reconoce que eres un puto enfermo independentista mentiroso y patético que vive en su mundo ficticio resultante de la secta en la que se ha criado y prometo dejarte tranquilo.

Si no, cada una de tus mentiras será rebatida hasta que supliques que no quieres independencia porque eres un puto mentiroso manipulador

BOCACHANCLAS dijo...

80, pero si te lo he copiado en 30 ocasiones, lerdo
jajajajajjajaja
este tipo empiea a ser divertido, me recuerda la tonto del pueblo.
Tontrevor, te va a quitar el título de tonto oficial del blog

Catalán dijo...

Resumen del tema:
Los independentistas afirman que en 1714 y durante el franquismo se prohibió el catalán.
Los independentistas no aportan nada que pruebe esa prohibición, sino todo lo contrario, los hechos demuestran que el catalán no es ni mencionado en 1714 donde ellos dicen que se prohibe. Misterios de la ciencia ¿cómo se puede prohibir algo que ni se menciona?

Durante el franquismo resulta que se bate el récord de libros editados en catalán ¿pero no estaba prohibido?

Resultado: aquí se han dado suficientes pruebas que demuestran que los independentistas mienten y reescriben e interpretan la historia a su antojo.

Ya nos queda a todos claro.

Ahora iros a tomar por culo y dejarnos tranquilos y hablemos de fútbol

Anónimo dijo...

retrasado. lo que has copiado no demuestra nada de nada y ya te ha sido rebatido opotunamente. Además de mentiroso eres retrasado y no te enteras de la copla.

Anónimo dijo...

Palabras clave: "se prohibe el uso del catalán"

Muestranos esos documentos donde lo ponga, listillo

Hay que explicartelo como a un niño pequeño, pero ni aún así te enteras

Anónimo dijo...

Si un Rey que gana una guerra o una Dictadura quiere prohibir una lengua no tiene ningún problema en hacerlo ¿te enteras ya, pesao?
¿Dónde están los documentos prohibiendo el catalán?

En vuestras mentes manipuladas

Trevor dijo...

Pues no me queda otra que seguir aplaudiendo al anónimo y demás contertulios que siguen dando un buen repaso a los independentistas.
Estoy disfrutando mucho.

Trevor dijo...

PLAS PLAS PLAS PLAS

BOCACHANCLAS dijo...

Oye, que el colegio ya empezó, señor profesor, vete a la cama que es muy tarde.
Y recuerda soñar conmigo, ese que no compra la mierda que vendes, no todos somos débiles mentales.
Por cierto, la zorra de mi madre te dedica un cálido ¡Vive la France!, majadero
jjajajajjaja

Arnau dijo...

Y dale con que no se prohibió enseñar la lengua catalana durante el franquismo, pregúntaselo a mis padres, por ejemplo, que jamás tuvieron la posibilidad de estudiarla en la escuela por estar ésta proscrita de los estamentos públicos. Eres un mermado en grado sumo, chaval. El tipo niega las evidencias y se queda tan ancho. Y ahora qué, ¿también exigirás que para validar y corroborar lo que te he dicho mis padres presenten no sé qué de documento? Hay que joderse. Estás realmente zumbado, además de ser un profundo totalitario. Das pena.

Confiesa dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Anónimo dijo...

Los que no compramos vuestra mierda somos nosotros. Joderos como españolitos y a seguir sufriendo en silencio. Es el precio que mereceis pagar por mentirosos y manipuladores

Anónimo dijo...

"Y dale con que no se prohibió enseñar la lengua catalana durante el franquismo"

Muy hábil Arnau, pero no cuela. Has metido una nueva palabra que lo cambia todo: "enseñar".

Se nota que sois hábiles manipuladores.

Hasta ahora habíais dicho que el catalán se prohibió durante el franquismo y eso es MENTIRA.

Que no se podía enseñar en catalán durante años del franquismo si es correcto.

Ves como cuando quereis sois capaces de no mentir

Arnau dijo...

Y encima el "amigo tonto" aplaudiendo con las orejas. En realidad yo creo que Trevor es también uno de sus multinicks. No sé, prefiero pensar eso que creerme que el verdadero Trevor hace de tonto útil para mermados. Qué colección, por dios!

Anónimo dijo...

Ya nos vamos poniendo de acuerdo y nos vamos acercando a la verdad.

Si ahora meteis una nueva palabra también en 1714 acabaremos por estar de acuerdo y dejareis de mentir.

Por ejemplo, podeis decir que en 1714 impusieron el castellano y eso perjudicó al catalán y estaremos en sintonía. Eso sería correcto.

Decir que en 1714 se prohibió el catalán es MENTIRA.

BOCACHANCLAS dijo...

Confiesa, ahora el tontónimo profesor también te suplanta
JAJAJAJJAJAJAJA
La que te ha tocado.
Arnau, no te sulfures y disfruta, si todos los nacionalistas españoles son así, están perdidos de antemano, a mi ya me hace gracia el pobrecito

BOCACHANCLAS dijo...

"Y encima el "amigo tonto" aplaudiendo con las orejas."
JAJAJAJAAJJAJA
Arnau, dios los cría y ellos se juntan

Anónimo dijo...

Yo no soy nacionalista español, simplemente no me gustan las mentiras

Anónimo dijo...

Arnau sufre y mucho porque si todos los nacionalistas catalanes son como vosotros vais a ser el hazmerreir del mundo y vais a hacer un ridículo espantoso

Arnau dijo...

"Hasta ahora habíais dicho que el catalán se prohibió durante el franquismo y eso es MENTIRA. Que no se podía enseñar en catalán durante años del franquismo si es correcto".

Eso es una contradicción en sí mismo y ni te das cuenta. Tu ceguera es descomunal. Es decir, uno exige que no se enseñe el catalán en las escuelas pero en ningún modo eso es prohibirlo. ¿Tu razonamiento? Que Salomé cantó en su día en catalán en un festival de verano. Céntrate, multinicks, céntrate.

BOCACHANCLAS dijo...

O sea, que imponer única y exclusivamente el castellano no permitiendo el catalán no es prohibir el catalán.
A ver si me aclaro, pongo un símil, yo impongo como única y exclusiva lengua el catalán en toda españa, pero esto no es prohibir el castellano, ojo, es sólo imponer el catalán y no permitir el castellano.
JAJAJAJAJJAJAJAJAJAJA
JAJAJAJJAJAJJAJAJAJAJJAJAJAJAJJAJAJAJA

Ves, Arnau, cómo empieza a ser divertido el débil mental

Anónimo dijo...

Y yo me pregunto ¿si realmente se hubiera prohibido el catalán en 1714 (que no es cierto) eso que tiene que ver con la independencia actual?

Si el problema hoy día es que no se puede ni se debe independizar alguien que se ha ligado a un Estado por propio interés y que ha estado chupando del bote durante mucho tiempo.

No se pueden aceptar unas condiciones cuando te interesa y cuando vienen mal dadas querer salir corriendo y a todos los demás afectados que les den por el culo.

BOCACHANCLAS dijo...

mi comentario 102 va dirigido al comentario 96, profesor, lo digo porque veo que sigues enredándote, anónimo multinick, es lo que pasa cuando se entra en un debate sacando pecho y no se tiene ni puta idea, chavalote

Catalán dijo...

Resumiendo para acabar:
¿Prohibieron en 1714 el catalán? No
¿Perjudicaron en 1714 al catalán al imponer el castellano? Si, aunque no fue un perjuicio grave porque en aquel entonces el catalán no era como ahora.
Fue igual de perjudicado que el resto de lenguas del Estado Español y a nadie vemos llorar, excepto a los catalanes, que les gusta hacerse las víctimas con un fin separatista.

¿Prohibieron el catalán durante el franquismo? No
¿Perjudicaron al catalán durante el franquismo? Si y además gravemente. Sin embargo, no más que a cualquiera de la otras lenguas del Estado Español y nadie llora tanto. Todo el mundo asume que cuando pierdes te van a imponer ciertas cosas, menos los catalanes porque les gusta hacerse las víctimas para tener argumentos separatistas.

¿Estamos ya todos de acuerdo?

Pues venga, tema cerrado y a tomar por culo ...
Y los Bocachanclas y cía que aprendan la lección y utilicen las palabras correctas porque sino es lógico que se les acuse de manipuladores y mentirosos.

Anónimo dijo...

El que tiene que centrarse eres tu Arnau.
Prohibir el catalán significaría erradicarlo y nunca existió tal prohibición.

A ver si somos más serios y rigurosos y utilizais las palabras adecuadas porque en vuestro interés por haceros las victimas es donde viene parte de la manipulación.

Se puede perfectamente dar prioridad a una lengua sin prohibir la otra ¿lo pillas?

Anónimo dijo...

Bocachanclas como buen manipulador manipulas hasta mis comentarios.

Se puede perfectamente dar prioridad a una lengua sin prohibir la otra.

Prohibirla significa no dejarla en ningún ámbito y eso nunca pasó.
La prueba la tienes en que, como te han puesto antes, aquel siglo fue uno de los mejores para la lengua catalana y también la tienes en el franquismo con todos los ejemplos que se os han puesto incluido el récord de ediciones en catalán.

Arnau dijo...

A ver si entiendo a multinicks poniendo un ejemplo clarificador: primero yo le pego una patada en todos los huevos a Trevor, y luego digo que yo jamás le he pegado una patada en todos los huevos a Trevor. Lo que sí reconozco entonces (no sin antes que Trevor me enseñe un documento que lo demuestre) es que en realidad le he pegado un patadón en el escroto al bueno de Trevor.

No sé, yo creo que más o menos es el mismo ejemplo de multinicks con el catalán y el franquismo.

BOCACHANCLAS dijo...

103 "Y yo me pregunto ¿si realmente se hubiera prohibido el catalán en 1714 (que no es cierto) eso que tiene que ver con la independencia actual?"
Pues no lo sé, pregúntatelo a ti mismo, tú eres el que sacó el tema de 1714, del independentismo etc etc
Arnau sólo hizo mención a la inmersión lingüística, pedazo de bobo

Anónimo dijo...

Vuestro problema es que utilizais términos como prohibir o perseguir que no son correctos. Lo haceis solamente porque os gusta haceros las víctimas para dar más argumentos a la secta independentista. Se ganan más adeptos dando pena.

El catalán nunca fue prohibido y fue igual de perseguido que cualquiera de las otras lenguas del Estado Español porque no tenían nada en concreto contra el catalán ni contra ninguno, simplemente querían que la lengua oficial fuera el castellano y punto.

No hubo prohibición ni persecución. Lo que si está claro es que hubo perjuicio para el catalán y para todas las demás lenguas, pero eso es algo normal en aquella situación.

BOCACHANCLAS dijo...

105 "¿Prohibieron en 1714 el catalán? No. ¿Perjudicaron en 1714 al catalán al imponer el castellano?"
JAJAJAJJAJAJAJAJAJAJA
De veras que es mu bobo este niñato, es divertidísimo jjajajajjajajajaj

"en aquel entonces el catalán no era como ahora." Es verdad, era 300 años más antiguo
JAJAJAJJAJAJAJA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAJAJAJJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJ

Anónimo dijo...

Pues más bobo eres tu que si no tiene nada que ver te pones aquí a soltar interpretaciones y mentiras que a nadie interesan

Arnau dijo...

Otro símil para entender a multinicks: como aún viven judios proclamo a los cuatro vientos que jamás existió el genocidio. ¿Más o menos es esta tu lógica, no, anónimo multinicks?

Anónimo dijo...

Bocas, eres más cortito de lo que pensaba ¿pero no te has leído todos los comentarios anteriores donde se explicaba el catalán de aquellos años?
La verdad que eres muy torpe. Ahí quedaba muy claro el verdadero papel del catalán en aquellos años, que no tiene nada que ver con la burra que vosotros vendeis

Anónimo dijo...

Pues no Arnau, esa no es mi lógica. Mi lógica es que si no empleais las palabras adecuadas estais mintiendo. Ese es vuestro caso. Tenemos todo el derecho del mundo a llamaros mentirosos porque vuestra interpretación y la utilización de términos victimistas inexactos hace que vuestras afirmaciones sean mentira.

Es mentira decir que el catalán fue prohibido. Nunca ha sido prohibido.

Arnau dijo...

"El catalán nunca fue prohibido y fue igual de perseguido que cualquiera de las otras lenguas del Estado Español porque no tenían nada en concreto contra el catalán"

Sinceramente, perdona pero estás zumbado. Tu "lógica" no se sostiene más allá de en una obra del teatro del absurdo.

Anónimo dijo...

Os pasa lo mismo con término independiente. Nunca Cataluña fue independiente.

No se si voluntariamente o no, pero usais términos que no son correctos y vuestras teorías se convierten en mentiras.

Espero que hayais aprendido la lección y os sirva para el futuro.

De nada

Anónimo dijo...

Pues es muy fácil de entender Arnau. Vosotros partís de una base equivocada (para vosotros es normal porque os la han metido a fuego en el coco desde pequeñitos los de la secta).

Vosotros partís de la base que todo el mundo mundial ha prohibido y perseguido el catalán porque todo el mundo mundial está contra el catalán y los catalanes. Eso es una gran mentira, pero es lo que os venden para ganar adeptos a la causa.

El catalán siempre recibió el mismo trato que cualquier otra lengua del Estado.
Ellos lo que pretendían era dar prioridad al castellano, como es lógico al ser la lengua de los que ganaban las guerras y al ser un idioma mucho más importante por ser el segundo más hablado del mundo.

Realmente es muy sencillo de entender para los que no hemos caido en las redes de la secta.
Y lo mismo pasa con todo el argumentario indepe, no hay por donde cogerlo.

BOCACHANCLAS dijo...

110 "porque no tenían nada en concreto contra el catalán"

1952 Se secuestra la revista Aplec. El gobernador de Barcelona, Felipe Acedo, dice a los editores: "¿Ustedes creen que hemos hecho la guerra para que el catalán vuelva a ser de uso público?"

Pero cómo, es que el catalán estaba prohibido? Y yo con estos pelos

Arnau dijo...

Primero dice: "El catalán fue igual de perseguido...", para a continuación y a renglón seguido afirmar: " No hubo prohibición ni persecución".

Lo dicho, zumbado perdido, siempre en una absoluta contradicción y de frenopático total, el multinicks.

BOCACHANCLAS dijo...

JAJAJAJAJAJAJAJA Arnau, por dios, déjale que siga, es tremendo, menudo papelón, está dejando a los anexionistas por los suelos, menudo nivelazo.

Y ahora te dejo un regalito, Arnau:

Lengua de la administración de la Corona

"Canòniques de tots los Reys Daragó", en català.

"Capitulacions matrimonials de Da.Petronila R.Berenguer", en català.

"Capítulos firmados entre el conde de Barcelona i la infanta Da.Petronila", en català curiosament.

"Ordinacions fetes per en Pere rey d'Aragó, sobre el regiment de tots los officis de la seua Cort", en català.

"Ceremonial de los reyes de Aragón, letra 5, XIV", en català.

"Ceremonial para la coronación de los condes de Barcelona en Zaragoza", en català, curiós no?

"Ordinacions segle XV", en català.

"Cancelleria reial. Aquesta es la tatcha de les cartes provisions e letres que es despatchen en la R.Cancelleria", en català.

"Memorial dels beneficis dels patronats del Sr.Rey d'Aragó"S.XV, en català.

"Casa real de Aragòn. Ordenaciones", en català.

"Ordenaciones de los oficios de la corte de Pedro IV", en català.

"Llibre de l'Almoyner del rei En Pere D'Aragó" en català.

"Capítulos de las cortes de Monzón", en català.

"Ordenanzas de la primeras Cortes de Monzón", en català.

"Repertori dels furs i actes de cort" en català.

"Fuero de Jaca" en català.

"Aquest es lo for de Jaca" en català.

"Fuero de Sobrarbe" en català.

"Llibre de rebudes i dates de Guillem de Peralta tresorer de JoanII",en català.

Tots aquests llibres estan recollits en institucions de l'estat espanyol.
Per ordre:
1: El Escorial
2: Biblioteca Nacional.
3: El Escorial.
4: Biblioteca Nacional.
5: Col.lecció Lázaro.
6: Biblioteca del Escorial.
7: Biblioteca Nacional.
8: Biblioteca Nacional.
9: Biblioteca Nacional.
10: Biblioteca Nacional.
11: Real Academia de la Historia.
12: Archivo Historico Nacional.
13: ACA.
14: Biblioteca del Escorial.
15: Biblioteca Nacional.
16: Biblioteca de Palacio.
17: Biblioteca Nacional.
18: Biblioteca de Palacio.
19: Biblioteca de Catalunya.




Confiesa dijo...

Esto se nos ha ido de las manos, ya hasta hablan por mi mientras yo duermo placidamente :):)
Y no me ha quedado claro si perjudicaron al catalan, lo jodieron, fue una cosa consensuada o simplemente las declinaciones latinas estaban mal y prohibieron el acusativo.
en fin, que voy a ver si escribo sobre baloncesto.

Anónimo dijo...

Pues si, Bocachanclas, ese ejemplo tuyo lo deja también muy claro.

No querían que ni el catalán ni ninguna otra lengua del Estado Español sustituyera al castellano. Por eso impusieron el castellano, pero no prohibieron ninguna lengua.

Lo correcto sería que dijerais que impusieron el castellano y todos sabemos lo que eso supone, pero es un error de bulto decir que prohibieron el catalán porque eso no es cierto y lo demuestra que durante ese siglo el catalán fue muy próspero y utilizado.

¿Cómo se entiende que fuera prohibido y usado al mismo tiempo?

Arnau dijo...

Confiesa: "Y no me ha quedado claro si perjudicaron al catalan, lo jodieron..."

Joder, Confiesa, éramos pocos y parió la abuela. Sé que lo has dicho de broma, pero si no te ha quedado claro que durante el franquismo se perjudicó a la lengua catalana (prohibiéndolo de los estamentos públicos, incluída la educación) es que tienes un serio problema, francamente.

Anónimo dijo...

Repito Arnau, el catalán no fue prohibido y lo de "perseguido" pues depende. Sólo podemos aceptar el término "perseguido" si aceptas que todas las lenguas eran perseguidas.
¿Por tanto dónde está la persecución que vendeis por qué siempre han perseguido al catalán y a los catalanes?

Creo que es fácil de entender. Lo que pasa que buscais donde agarraros porque habeis quedado en evidencia.

Una vez ha quedado demostrado que mentís y que estais en un claro error, espero tus disculpas y las de Bocachanclas y podremos dar el tema por cerrado.

No está bien que vayais por el mundo mintiendo e insultando a quien os ha dado una lección que no olvidareis en vuestra vida. Deberías dar las gracias por lo aprendido y disculparos.

Anónimo dijo...

¿Otra vez Bocas? Eres muy pesado y muy torpe.
Ya se te ha explicado por activa y por pasiva que eso no demuestra absolutamente nada. Es evidente que existía el catalán y se utilizaba, pero el idioma oficial de la administración era el latín. Otra cosa es la "manga ancha" que había en ese tema hasta que llega un Rey traicionado que gana e impone lo que le rota.

Es así de sencillo. Ya puedes poner todos los ejemplos del mundo que quieras del uso del catalán que sólo estás demostrando que no te enteras de nada y que no tienes ni puñetera idea de lo que estás hablando.

¿lo has pillado ya o hay que repetírtelo otra vez?

Repite conmigo: la lengua oficial era el latín.
claro que se usaba el catalán, como se usaba el gallego o cualquier otra lengua del Estado en su zona geográfica, pero ninguna de esas lenguas era considerada oficial, lo era el latín. ¿Mejor así o te hacemos un plano?

Y deja de insultar de una puñetera vez. No paras de hacer el ridículo y encima insultas con el permiso del blogger.

Eres incapaz de mantener una conversación de adultos porque cuando te demuestran que mientes y que estás equivocado recurres al insulto y a las chorradas varias.

Da las gracias, pide disculpas y a otra cosa mariposa.

Y ahora ves y se lo cuentas a los de la secta para que no sigais repitiendo las mismas mentiras, que después se las contais a vuestros hijos y a los niños de 5 años en el colegio y nos encontramos con chorradas extremistas que sólo seguían 4 gatos y que ahora ya las siguen 40 gatos, aprovechando una crisis. ¿Se puede ser más rastrero?

Anónimo dijo...

Pues yo te lo vuelvo a explicar con mucho gusto, Confiesa. A ver si así conseguimos que los indepentistas sigan mintiendo en otras cosas pero en esta ya no.

El catalán no fue prohibido, como ellos venden, ni en 1714 ni en el franquismo.
Lo que hicieron fue imponer el castellano porque ganaron una guerra y les parecía que era lo correcto y lo mejor.
La imposición de una lengua no significa la prohibición de las otras lenguas, sino solamente que das prioridad a una lengua y el resto de lenguas del Estado pasan a segundo plano (no sólo el catalán).
Por tanto, es evidente que los indepes mienten porque una de sus estrategias es dar pena y hacerse las víctimas para ganar adeptos a la causa.

Sobre si fue perseguido o no pues tampoco es el término correcto. ¿Fueron perseguidas todas las lenguas del Estado que pasaron a segundo plano porque los que ganaron impusieron el castellano?

Pues depende como lo mires porque una persecución lo sería si hubieran ido sólo contra el catalán. Esto ya es más relativo, pero desde luego no hubo persecución como la venden los independentistas que nos venden que todo el mundo mundial perseguía al catalán y a los catalanes.

Lo que hubo fue una lengua que impusieron y otras lenguas que pasaron a segundo plano.

Es evidente que no puede estar prohibida una lengua cuando en aquel siglo el catalán fue muy utilizado y hay millones de pruebas y lo mismo pasa con el franquismo. ¿Cómo va a estar prohibido si se batió el récord de ediciones en catalán?.

Conclusión: los indepes mienten. Lo interpretan todo a su interés y lo manipulan todo como hemos podido ver en este ejemplo de la lengua.
El catalán jamás fue prohibido.

Anónimo dijo...

"si no te ha quedado claro que durante el franquismo se perjudicó a la lengua catalana"

Muy bien Arnau, veo que has aprendido la lección. Ahora ya vas incluyendo palabras para evitar esas mentiras típicas vuestras. Veo que ha merecido la pena explicarlo

Aunque vuelves a cagarla al utilizar la palabra prohibido, pero bueno esa segunda parte supongo que la arreglarás también cuando reflexiones tranquilamente después de seguir siendo español de por vida como castigo por escoger la estrategia de la manipulación y la mentira. La gente no es tonta y os vais a llevar un chasco importante

Arnau dijo...

Anónimo multinicks: "...el catalán no fue prohibido y lo de "perseguido" pues depende".

¿depende?
depende ¿de qué depende?
de según como se mire, todo depende

Lo dicho, zumbado perdido y de frenopático total. Y encima el tipo hablando de no se qué lecciones nos ha dado que recordaremos toda nuestra vida. Es absolutamente destornillante su falta de autoestima, el multinicks. Por dios!

Bueno, les dejo que me voy a Barcelona a celebrar el tricentenario. Sí, a celebrar una derrota -más bien recordarla-, qué le vamos a hacer, muchos catalanes somos así de raros :)

Arnau dijo...

Joder, multinicks, si he utilizado la palabra "perjudicar" es porque la utilizaba expresamente Confiesa en su último comentario. Es que se te tiene que explicar todo, por dios! Eres torpe hasta decir basta. Venga, y ahora, y para que veas, un poco de autoestima para los que la necesitan: Qué paliza nos has dado, multinicks!

Bocas, despierta, coño, que a mí se me escapa el tren.

Anónimo dijo...

Pues es buena idea, vete a celebrar el Tricentenari de una fecha inventada que es lo único que vas a celebrar, jajajaja

Y ya te lo he explicado lo de la persecución del catalán es muy relativo. Depende si, y depende de lo que consideres como persecución. ¿Fueron entonces perseguidas todas las lenguas del Estado Español?

Lo que hacía era volver a poner en primer plano la lengua oficial que era el castellano.
No perseguían a ninguna lengua en concreto o las perseguían a todas, como prefieras.

Por tanto, de frenopático estás tu que ni tan siquiera eres capaz de entender algo tan sencillo y fácil.

Me alegra que al menos ya empieces a no utilizar la palabra prohibido y te haya quedado claro que el catalán jamás fue prohibido y es un cuento vuestro.

Menos llorar y más dar las gracias por la lección que has aprendido.

Anónimo dijo...

Pues yo creo que el torpe eres tu, Arnau, llevais dos días haciendo el tonto por no reconocer que habeis mentido. Se os ha demostrado por activa y por pasiva y seguís demonstrando que sois unos sectarios incapaces de reconocer vuestros errores.

Coge el tren y ves a contaros vuestra pena de historia, menudo dramón, toda la vida perseguidos por todo el mundo. Pobrecitos los catalanes

Aprended a respetar a los demás y dejad de mentir

Confiesa dijo...

Bueno, me voy a escribir de baloncesto. A ver si en el nuevo hilo cuando lo cuelgue dejamos un rato el tema.
Pero la semantica es un arma de doble filo.
No siempre los ejemplos que ponemos los interlocutores son acertados, pero si yo tengo un hermano y mi madre nos quiere a los dos y a los dos nos da caramelos y a los dos nos permite compartir el ordenador, y la mujer se muere y la madrastra que viene me quita el ordenador, no me da caramelos y me hace comer en el retrete, yopuedo decir que mi madre me ha prohibido escribir en el ordenador, me ha prohibido que coma en la mesa y me ha prohibido los caramelos.
Si luego viene alguien y dice: no es cierto. Lo que ha hecho tu madrastra es darle los caramelos a tu hermano, dejarle el ordenador a tu hermano las 24 horas y como solo hay una silla en la mesa, darle la silla a tu hermano.
a ti no te prohibe, si te encuentras un ordenador por la calle, usarlo, o si un amigo te regala el suyo, o si explota una fabrica de caramelos y tu aprovechas y coges alguno, puede que desde el punto de vista formal sea asi, pero yo seguire pensando que me han prohibido usar el ordenador.
Cuestion de matices.

Arnau dijo...

Anónimo multinicks: "Me alegra que al menos ya empieces a no utilizar la palabra prohibido"

Pues mira, va a ser que no: prohibido.

Anónimo dijo...

Muy acertado tu comentario, Confiesa, como siempre, pero los matices son muy importantes.

¿Cómo explicarías que si tu madrasta no te deja coger el ordenador tu te saques todos los títulos informáticos y más títulos informáticos que cuando tu madre te dejaba el ordenador?

Ese es el problema, que mienten.
No se puede prohibir algo que luego los hechos demuestran que se ha seguido utilizando de forma más que activa.

Otra cosa es que tu madrastra decida que un hijo toque más el ordenador que el otro porque uno tiene 15 años y el otro 4. Eso no es prohibir nada al de 4 ni perseguirlo. Eso es que el castellano es la lengua oficial del Estado y tiene mucha más importancia a nivel mundial que el catalán y tu, que eres el que manda, decides potenciarlo porque crees que es lo mejor.

Y no olvidemos que no fue el catalán el único afectado, como nos vende esta gente.
Todos los niños de 4 años tienen restricciones para usar el ordenador, como es lógico. Y más si hay alguien que manda y manda más que tu.

Anónimo dijo...

Piensa Confiesa que en esos matices está la clave de todo. Ellos se agarran a la interpretación de todo como les interesa y es gracias a esos matices.
Sus mentiras vienen precisamente de esos matices.

Anónimo dijo...

Arnau, jajajajaja, ya me extrañaba a mi.

Bueno, no me sorprende. Si sois capaces de mentir sobre lo que pasó hace 300 años no me extraña que sigais mintiendo hoy día.
Todo vuestro argumentario está basado en mentiras

Anónimo dijo...

Confiesa, los indepes viven y crean adeptos a la secta a base de la interpretación, la manipulación y la mentira.
Se han montado su propia película y encima nos la quieren vender.

Parten de bases equivocadas (además del invento de 1714 o de Rafael Casanovas, etc.).
Ellos parten de la base que Cataluña no es España o que el catalán es igual que el castellano.

No asumen que Cataluña si es España y que el catalán siempre ha sido una lengua secundaria, comparada con el castellano.

Si tienes 4 años y eres un mocoso y pretendes compararte con tu hermano de 15 siempre vas a pensar que todo te lo prohiben y que te persiguen hasta las almohadas.

¿Lo entiendes, Confiesa?

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
BOCACHANCLAS dijo...

"manga ancha"? Escriben las Constituciones en catalán, las leyes en catalán, los documentos mercantiles en catalán, las notarías en catalán, las actas de las cortes en catalán, las...
JAJAJAJAJJAJAAJA

Bobo, muéstrame ese documento que dice que el latín es el idioma oficial de Cataluña, bobo.
Antes del Decreto de Nueva Planta, el catalán era el idioma de las Cortes, Diputación del General (Generalitat), administraciones de justicia y eclesiástica, municipios, enseñanza, leyes, documentos...
¿Me puedes enseñar la documentación donde se pueda ver que la lengua de las Cortes, Diputación del General, administraciones de justicia y eclesiástica, municipios, enseñanza, leyes, documentos era el latín?

La Cancillería Real era el organismo administrativo de la Corona de Aragón, fue creada en el siglo XIII. La sociedad de la época tomó sus documentos como modelos de normalización lingüística de la lengua catalana. ejém ejém
Jaume I a su creación, dispuso que toda la documentación del Reino de Valencia fuera redactada en catalán y no en latín. A partir de entonces, toda la documentación fue unificada en la Corona de Aragón.
Los textos se redactaban en catalán o aragonés y en latín, pero a partir de la segunda mitad del siglo XIV, mayoritariamente en catalán. Todas las instituciones de la Corona de Aragón (la Generalidad de Cataluña, la Generalidad del Reino de Valencia, el Gran y General Consejo de Mallorca), además de todos los municipios y notarios, utilizaron un mismo modelo lingüístico catalán.

BOBO, pedazo de bobo, que comparas una sentencia judicial escrita en latín con el idiona oficial de una administración, bobo, zoquete, alcornoque indocumentado.
Lo de indocumentado no me sorprende, porque ni siquiera sabes buscar los documentos, sólo sabes copiar la opinión de otro bloguero carpetovetónico

BOCACHANCLAS dijo...

Ahora, indocumentado, dime que lo anterior es mentira, discapacitado intelectual

BOCACHANCLAS dijo...

Jérémy Mathieu regresa de los 'bleus' con molestias en el tobillo y es duda

BOCACHANCLAS dijo...

El Barça podrá jugar con la 'senyera' ante el Athletic

BOCACHANCLAS dijo...

Dedicado al tontónimo
Francia echó a España de 'su' Mundial
JAJAJAJAJJAJAJA Vive la France, paleto indocumentado

BOCACHANCLAS dijo...

Anónimo 139, metiéndotela hasta la empuñaDura
BOBO

silan dijo...

El anónimo nos está enseñando.El independentista antepone su sueño patriótico a cualquier otra cosa.qué importa la verdad?,lo importante es la patria

Confiesa dijo...

NUEVO ARTICULO-. Hoy ya toca baloncesto

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Independentista = mentiroso, manipulador y cinico dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Anónimo dijo...

Como no tengo razon y me estais dejando el culo pelao me dedico a insultaros. jajajajaja
este es el bocachanclas jajajajajajaja uno cuando pierde la razon se dedica al insulto. ¿a que si boca?.

Anónimo dijo...

Esto es acojonante y luego dice el dueño del cortijo que no es partidista,

me borras el mensaje que no insulta a nadie y dejas los 50 insultos de bocachanclas.

Anónimo dijo...

cuando el hombre de paja pierde la razon pasa al insulto

Confiesa dijo...

Voy borrando repeticiones y todo lo que conlleve volver a empezar. Estamos en hilo nuevo


http://unblogmuycule.blogspot.com.es/2014/09/orenga-sigue-sin-empatar-con-nadie.html

Anónimo dijo...

Antológico el repaso del profesor a los indepes. Me lo guardo, con el permiso de Confiesa, para poder rebatir a mis amigos independentistas, que son muy pesados y siempre cuentan las mismas tonterías que no se cree ni ellos, pero alguna excusa tienen que poner

«El más antiguo ‹Más antiguo   601 – 741 de 741   Más reciente› El más reciente»

Publicar un comentario